Dicionário parceiro do Google muda definições de ‘patroa’ e ‘mulher solteira’

Em novo comunicado, o dicionário determinou que ambas as definições não refletem mais a língua portuguesa falada pelos brasileiros e não são usadas o suficiente para...

Publicado em

Por Agência Estado

Depois das cantoras Anitta e Luísa Sonza compartilharem o significado de “patroa” e “mulher solteira” no Google, o dicionário Oxford Languages, que é um dos responsáveis por fornecer o conteúdo para a plataforma de busca, mudou a definição dessas palavras.

Em novo comunicado, o dicionário determinou que ambas as definições não refletem mais a língua portuguesa falada pelos brasileiros e não são usadas o suficiente para serem incluídas nos resultados de significados.

“Adotamos uma série de mudanças para deixar as definições ainda mais claras e úteis para os usuários. No caso do termo ‘patroa’, a definição não estava mais refletindo o uso contemporâneo pelos falantes de português do Brasil, e, por isso, este verbete foi atualizado. No caso de ‘mulher solteira’, a pesquisa mostrou que a definição exibida ainda reflete o uso da expressão em algumas regiões do país, mas percebemos que essa forma de apresentar poderia levar a uma compreensão equivocada, e, por isso, foi retirada. Essas mudanças estão agora refletidas nos resultados das busca do Google”, disse a Oxford Languages.

A atualização das definições já está disponível na plataforma. Atualmente, enquanto o termo mulher solteira não possui nenhum resultado de busca, a palavra patroa possui as definições: “proprietária ou chefe de um estabelecimento privado comercial, industrial, agrícola ou de serviços, em relação aos seus subordinados; empregadora; a chefe de uma repartição pública”.

Em relação às mudanças, Oxford ainda reiterou: “Criar e manter um dicionário é uma tarefa eterna, que não acaba nunca. Ela deve se basear no objetivo de registrar e refletir uma língua com precisão. Para fazer isso, as sugestões e opiniões das pessoas reais, que usam o idioma no dia a dia, são uma contribuição indispensável”.

“A Oxford Languages, nossa parceira que trabalha com uma das editoras mais tradicionais de dicionários do Brasil, determinou que ambas definições não refletem mais o uso moderno da língua portuguesa falada pelos brasileiros e não são usadas o suficiente para serem incluídas nos resultados de significados”, informou a assessoria de imprensa do Google Brasil.

Entenda o caso

No início deste mês, Anitta mostrou que o significado de patroa era “a mulher do patrão” ou “dona de casa”. Já buscando a mesma palavra no masculino, surgem significados como “proprietário ou chefe de um estabelecimento”, “empregador” ou “chefe de uma repartição pública”. A assessoria de imprensa do Google explicou que: “Não editamos nem removemos as definições fornecidas pelos nossos parceiros que são os especialistas em idiomas”.

Poucos dias depois, ao pesquisar o termo mulher solteira, Luísa Sonza compartilhou que a definição que aparecia era “prostituta, meretriz”.

Veja Mais

Whatsapp CGN 9.9969-4530 - Canal direto com nossa redação

Envie sua solicitação que uma equipe nossa irá atender você.


Participe do nosso grupo no Whatsapp

ou

Participe do nosso canal no Telegram

Sair da versão mobile
agora
Plantão CGN
X